Original text for French readers (BnF):
There's a free PDF translation available on the LongEdge Press website.
Also, there is an English translation by Rob Runacres (Lulu.com):
These notes assume a right-handed fencer. Reverse the direction for a left-hander.
“Fencing consists of four things: the movement of the arm and of the hand, the advancement of the feet, the evasion with the body; and the judgment of these four concerning any event and blows.”
The weight is on the left leg such that the head and left flank rest over the left leg. The left leg is bent. The right leg is mostly straight. The heels are in line. The left hand is held near the face like a half-circle [comme vn demy circle]. The right arm is extended downward a little before the right knee. The point of the sword is inclined slightly inwards and points toward the opponent's right shoulder.
Patenostrier acknowledges the four Agrippan guards but categorises them into two broader groups without giving his reasons for this.
Patenostrier specifically excludes cutting strikes from the discussion. Again he does not explain why – although he does say that the thrust is the best and “most principal” part of the sword alone.
There are five principal thrusts. The descriptions below include at times snippets of the original text where there are differences of opinion in translation.
Note that Cavalcabo does not include the Quarte Over the Sword as a basic strike.
“The quarte is made advancing first the hand like a straight line [comme le droit fil], and then turning it to the inside near to arriving [proche d'arriver], well advancing [avançant fort] the right foot, turning the right shoulder forward and the left back to better evade, carrying the arm well extended in such a manner that your hand is as high as your shoulder, stretching to the right shoulder of the enemy.”
The quarte can be made advancing either the right or the left foot. Quarte is used when the opponent is uncovered on his or her inside line.
“Tierce is made by advancing first the hand and the right foot, turning the fist to the outside, the arm well extended forward so that it arrives with the right foot carrying the body’s flank, the right shoulder always forward, and the left behind, so there is less of a target [moins de prise], which will be covered both inside and outside, be it that the enemy cavers [esfalse] or comes in contretemps.”
“The pass below is made with a tierce. There are no other special observations other than lowering the body to the outside, and to angle the tip of your sword a little to the inside, and can be made on either side and either foot.”
My interpretation is that the Pass Below is made with the left foot when pushing forward and by withdrawing the right foot when dealing with an opponent coming forward “with great resolution”.
“The beat and entry is also made in tierce, and there is nothing more as you beat the enemy's sword. And care must be taken with the left hand while beating to not withdraw the right arm.”
“The quarte over the sword is made like the ordinary quarte, except that one is done to the inside of the sword, the other is to the outside of it. The manner to execute it: on the long guards or on a tierce a little advanced, broadening [Cotgrave: dilating, inlarging, widening, increasing. DMF: opening, extending, increasing, deploying] the hand to the outside and inclining the point to the inside.”
This looks suspiciously like a thrust into a modern sixte position.
Counter-time responses are the prefer means of defending. See Tempo below.
If a counter-time response cannot be made, these are the static parries.
Patenostrier's comments on tempo are necessarily brief and he reserves the right to expand on them at a later time (which we do not have). Tempo for him is a point in time in which the opponent presents an opportunity for you to counter the opponent's action. Not every action provides you a tempo in which to act.
Paternoster specifically calls out the “tempo of the foot” in this way and is relatively silent on any other use of tempo in this manner.
“Take the tempo when meeting the enemy on his step when he wants to gain the measure.”
That is, your best opportunity to strike is when the opponent is moving their feet to close distance.
He also speaks of tempo as the timing of actions.
“An assault made by two who want to strike with resolution, accompanied however with judgement, being in reasonable measure can run for only three tempi.”
I'm unsure whether these “three tempi” represent three discreet actions or his later use of the term which appears to define three epitomes of fencing exchange:
All these uses of the work tempo demonstrate the same confusion evident in Agrippa's text and cannot be as clearly understood as the explanation in Cavalcabo's text.
There are three measures – unlike Cavalcabo who only lists two.
Measure | Definition |
---|---|
Just | Each can reach the other with a step. “Juste” also means “correct” or “rational”. |
Narrow | Each can reach the other with an extension of the arm or a small, corrective step. |
Wide | Can not reach the opponent with just a single step. Multiple steps are required. |
There are four kinds and each kind is keyed to one or more measure. Often one type of stepping is not sufficient to gain the measure and two or three steps may be needed. Patenostrier makes the point never to do the same type twice in a row; mix them up.
Patenostrier’s stepping is very different to that described by Cavalcabo, whose stepping is much more reminiscence of Agrippa.
Stepping | Measure | Description |
---|---|---|
Advancing | Just, Narrow | Right foot first (then left?) then right again |
Joining | Just, Narrow | Bring the left foot up to the right in order to step out with the right foot |
Approaching | Wide | Gather left foot half-way then step out with the right foot |
Pursuing | Wide | Bring the left foot near the right and chase the right foot further forward. Is there an idea of stealth in moving the left foot? |
Paternostrier dismisses grabs and holds to the neck and body as being more appropriate to wrestling and not part of fencing.
When it is with grasps, the best are those which are on the right hand of the enemy, or those that take the sword wrapped between your arm and your left flank. But before going to the grasp on the quarte , on the tierce , or the pass below, you can make an estramaçon of a main droite, or with a revers high or low on your enemy, and on the release of the estramaçon you must withdraw your arm well back, or rather the sword, and you must go to grasp as I have said in this article.
Note: the terms estramaçon may refer to either the equivalent of an Italian stramazzone or molinetto, or simply refer to a cutting strike as opposed to a thrust.
Paternoster does not list plays as such. The closest he comes to this is a list of counters to different situations. I was in two minds whether to pull this information into its own section here or include it in the section on tactical advice.
In attack, in short, one strikes to the nearest opening. For example, if the opponent is open on your inside line, strike in quarte. Conversely, if the opponent in open on your outside line, strike in tierce.
Against … | Possible Counters |
---|---|
… attacks to the inside line | Parry “as if wanting to make a quarte” Simple parry-riposte. |
Parry with the hand and strike in tierce or with an estramaçon of revers. | |
Parry “starting with a quarte and finishing by turning the hand into tierce. An envelopment? | |
… attacks to the outside line | Parry in tierce, “sometimes without moving the foot, sometimes advancing the foot”. The parry with advancing the foot is better when seeking to grab the opponent. |
Paternoster differs from Cavalcabo in that he advocates for parrying directly with the off-hand in some circumstances.
There's a section of text under the heading Of the Counter Blows which seems to outline three broad patterns of attack/defence or of general situations one encountered when fencing (below). The question is are these two sources hitting on the same underlying idea or is it merely an accident of comparison?
These do not quite makes sense as they stand. However, it is use to compare them to similar phraseology in Capo Ferro's Grand Simulacrum. Perhaps some meaning can be generated from this. A similar expression in exactly these terms is found in Alfieri’s text La Scherma.
There are three ways of seeking measure: I seek it either while I move and he adversary fixes himself, or when I fix myself and the adversary moves, or when I move and the adversary moves.
— Capo Ferro, Chapter XI: On the Ways of Seeking Measure
Because of the extreme brevity of Paternoster's text, there is no section of text dedicated to strategy and tactics although much may be inferred from the brief snippets he drops. Here are some of the more interesting tidbits. There is not sufficient information in the text to know whether Paternoster agrees or disagrees with Cavalcabo's tactical advice.